Význam lži třídně vysvětlil již V. I. Lenin výrokem, „hovořit pravdu je maloburžoazní předsudek. Naopak, lež často ospravedlňuje záměr.“
To si s tou reformou ruštiny docela zobnou!
Ten jazyk se přímo hemží cizími slovy. Vojenské názvosloví je plné němčiny, (soldát, lajtnant adt.),
Některé jsou zase k popukání humorné. Chléb je rusky chleb, máslo je máslo. Namazáním másla na chleba vznikne butěrbrod.
Kouzlo nepostrádá ani slovo pro kadeřníka - parikmacher.
Ale je toho snad na celou knihu....
Připomíná mi to postavu z F. L. Věka, kterou hrál pan Sovák. Tabák -podnosnice libočudná, pošťák - spěšnověd, švagr - sestromuž. Pokud se bude věnovat pouze tomuto "problému", tak nebude mít čas na to aby válčil na Ukrajině a bude pokoj. Třeba si ani nevšimne, že vojska UA ty jeho zmetky zlikvidovali.
Je to magor....co magor?....velemagor
Aby státní představitel nařizoval jak se má psát a mluvit to jde jen v totalitě. Jazyk je živý a neustále se vyvíjí,jeho vývoj ovlivnˇuje řada faktorů a je naprosto přirozené jak se mění. Češtinu zaplavila spousta výrazů převzatých z angličtiny, němčiny atp. Na můj vkus někdy až příliš, ale co s tím nadělám, takový je vývoj řeči. Až tady Putin nebude stejně se v ruštině vše vrátí k normálu, nedůležitější pro všechny Rusy bude aby se zbavili všech lží a učili se žít v pravdě. Pravda často bolí a je nepříjemná, ale jiná už nebude.
Nezapíše se jako reformátor nýbrž jako velikej ustrašenej TROUBA.
Nebo jako namachrovanej debilní trpajzlík s rukama od krve !!
A co se slovy, co pochází z němčiny ? Například supa, šnicol atd.atd. Jejich dost .
Jestli Rusko takový zákon přijme, tak si Putin nadělá do vlastních kalhot.