1600/1600Zbývá 1600 znaků
Před 1 rokem

většina lidí v Česku mluví česky naši předci by vám měli dát palcátem po lebedi, nejsou retardi jen kvůli tomu, že neznají podělané anglické slovo...

15
Před 1 rokem
Petula Strobik

Váš učitel českého jazyka by měl toto udělat nejen za prznění češtiny (váš projev je velmi nekultivovaný), ale také proto, že jste při hodinách zazdil téma slovotvorba a obohacování slovní zásoby.

Pokud by tomu tak nebylo, věděl byste, že přejímání je běžný způsob a dokonce nejběžnější způsob obohacování slovní zásoby jazyka v případě nových věcí či jevů (případ deepfake) - podobně máme v češtině slova internet, telefon, televize, fotbal, fotografie či kečup 😉.

5
Zobrazit dalších 5 reakcí
Před 1 rokem

Kdž naříkáte, že hodně lidí neví, co je deepfake, tak používejte češtinu a ne anglické výrazy !

29
Před 1 rokem
Pavel Selinger

Tak prosím uveďte český termín. Fakt jsem zvědavá, co z vás vypadne 😉.

1
Před 1 rokem

No kdyby se zeptali co je falešné video tak by to nebyla taková senzace. Co taky čekat od Fóra 24, samo o sobě je pěkný fake.

19
Před 1 rokem
Petr Kubicek

Šafrovo ulhané fórum je samo plné deep fake..

10
Před 1 rokem

Já to taky nevím a je mi to u zadku. Když někdo neumí česky, nebo se snaží být za každou cenu světový ať si je.

25
Před 1 rokem
Jiří Chytka

A vy umíte český termín pro deepfake?

Překvapte mě 😉.

2
Před 1 rokem

Proč bych to měla znát? Potřebuji to k běžnému životu? Snad ještě žiji v ČR, kde uznávaným jazykem je čeština.

14
Před 1 rokem
Marie Vrtišková

Ano, potřebujete vědět, co termín znamená a hlavně, jaký dopad tento zcela nový jev má na naší společnost.

Deepfake je české slovo, které bylo přejaté z angličtiny, podobně jako internet, e-mail, televize, víkend nebo kečup 😉.

11
Před 1 rokem

To je ale průzkum ptákovina. Řekněte to česky a budou to chápat i ti, kteří mají vzhledem ke stáří 3 roky do smrti. Nebo už nejsme v Čechách?

13
Před 1 rokem
František Dvořák

Česky je to deepfake.

Jedná se o nové slovo pro nový jev. První, protože se jedná o termín z oblasti informačních technologií, byl vymyšlen v angličtině. Do češtiny byl přejat, podobně jako slova fotbal, televize či víkend.

Prejat byl i do dalších jazyků, např německy der Deepfake, francouzsky deep fake, italsky deepfake...

5
Zobrazit dalších 12 reakcí
Před 1 rokem

Dnešek nám cpe anglické výrazy a kdo je používá je "in". Pomatuju dobu, kdy inspektor poklepal kolegu na rameno a řekl "maladěc".

20
Před 1 rokem

Deepfake? No ja bych rek ze ti budou ta media , jako je Forum a ČT ?🥴

Řikam to dobře?

43
Před 1 rokem
Jaroslav Turek

Tolik chyb už jsem dlouho neviděl. V češtině.

10
Zobrazit další 4 reakce
Před 1 rokem

Fórum 24 a deepfake mají hodně společného. Hošani nepředváděj moc jiného, než očerňování oponentů všemi způsoby. No a senioři jsou laciňoučký cíl, že ...

9
Před 1 rokem

Celá koaliční hra na ochranu demokracie je jeden velký deep fake. Včetně Rakušana. Ten je ovšem omylem přírody. Takže ho nemá na svědomí AI.

9
Před 1 rokem
Jarka Marečková

Opět jedna osoba, která na sebe prozradila, že význam slova deepfake nezná 😕

3
Stránkování
Máte připomínky k diskuzi nebo k diskuzním příspěvkům?Napište nám
Služba Seznam Diskuze:Smluvní podmínkyOchrana údajůNápovědaO služběKontakt