1600/1600Zbývá 1600 znaků
Před 1 rokem

Jsme v Čechách, měla by se používat čeština. To je problém, uvést falešné video(ač i to video není z češtiny, ale všichni mu rozumí) než anglický název? Pomalu nás ta angličtina válcuje. Ovšem tím, že ji budeme dávat všude se světovými nestaneme. Ještě před pár lety měli mnozí názor, jak by bylo strašné, kdyby nás Němci kdysi poněmčili, jak bychom museli mluvit německy a né naší krásnou českou řečí. Dnes dobrovolně lezeme do chomoutu angličtiny a to už nevadí, naopak, mnozí to obhajují a vítají. Jsou prostě IN, že?

182
Před 1 rokem
Petr Ladman

Jako v mnoha dalších případech, čeština tento termín nemá, tak si ho musí půjčit nebo vymyslet. Vzhledem k tomu, že nejvíc to potřebují odborníci a ti často čtou a publikují v angličtině (což je celosvětový standard), tak jsme si ho půjčili z angličtiny.

Pokud chcete použít české slovo, navrhuju ho vymyslet a rozšířit mezi lidi, třeba se něco ujme. Podobné pokusy jsme tu už měli (snad každý si vybaví parodii na tuto snahu, slovo "čistonosoplena"). Třeba něco jako "umělou inteligencí generovaný obtížně odhalitelný podvrh".

15

Tak názornou ukázku deepfake jsem viděla shodou okolností hned jak jsem rozklikla článek. Vykoukla na mne fotka Jakuba Prachaře s textem Jakub Prachař po tomto prohlášení urychleně opouští zemi. Tedy reklama na cosi zázračného, zřejmě na to, jak snadno a rychle přijít o peníze. Zajímalo by mě, kdo těmto podvodníkům, před kterými se varuje horem dolem poskytuje místo ve virtuálním prostoru. Seznam? Přímo Fórum 24? Tyto podvodníky považuji za větší hrozbu než voliče Babiše.

64
Před 1 rokem
Václava Seemannová

Já je přiřazuji na úroveň Babiše!

13
Před 1 rokem

Jéminkote a jak jsme mohli bez znalosti co je deepfake vůbec dříve žít. A props zkuste se zeptat na ministerstvech, tam to jistě všichni vědí .🤣🤣🤣

95
Před 1 rokem
Jana Bukovská

Většina lidí nedovede definovat co je deepfake. Dovedou ale popsat FORUM24. A ono se jedná prakticky o jedno a totéž. Akorát ta kvazi inteligence není umělá

25
Před 1 rokem

No jo, tak ti, stáří a nemožní!, Češi, zas umí slušně česky.

53
Před 1 rokem
Romana Neklenka

Deep fake je třeba to kolikátá vakcína mě zachrání, to že po ní neomemocním nebo to, že před volbaba tvrdím nebudu zvedat daně a po volbách dělám přesný opak, to se mi zdá, že chápou i ti staří.

17
Před 1 rokem

Není problém převzít anglické slovo a potom se divit, že mu Češi nerozumí. A proč by měli? Podobné výrazy mě osobně ani nezajímají, většinou mají stejně jepičí život.....

47
Před 1 rokem
Tomas Husek

Vzhledem k tomu, že označuje zcela nový jev - podobně jako svého času televize nebo víkend - doporučuji se s významem slova a především podstatou tohoto jevu seznámit.

Od loňského roku začíná významně ovlivňovat životy a ještě letos se zpřístupní nové technologie, které na významu tomuto jevu výrazně přidají.

7
Zobrazit dalších 7 reakcí
Před 1 rokemUpraveno

No jestli to nebude tím, že starší generace neumí anglicky. Kdyby použili ruský výraz 'glubokaja falsifikacija ', tak by bylo kladných odpovědí víc. Zkoušet lidí z anglických výrazů, a divit se, že je neznají, to snad jen tady na fóru.

23
Před 1 rokem
Josef Marek

Vzhledem k roku 1968 jsme se sice ruštinu učili povinně, ale co se naučíte dobře, když se to učíte s nechutí? Jediné, co si ještě pamatuji z ruštiny, je básnička ze čtvrté třídy - adín, dva, try, četýre pjať, výšel zájčik paguljať. 🙂.

6
Před 1 rokem

To bude tím, že nerozumíme jazyku vašeho kmene... Když to zkusíte česky, bude vám rozumět více místních lidí. Jakkoli se to na pohled nezdá, místním jazykem je ještě pořád čeština.

136
Před 1 rokem
Iva Brožová

Přesně tak!

53
Před 1 rokem

bohužel, to co přichází jako návrhy z Bruselu je těžké rozlišit na pravdu a fake - tedy tak, jak to prezentují zde některé weby. např. zákazy kotlů na plyn, emisní daně na budovy, vysavače prachových částic brz a pneumatik, povinný podíl bezemisních vozidel v dopravě a MHD...

26
Před 1 rokem
Radek Semerad

Další člověk, který nezná význam slova deepfake.

8
Před 1 rokem

Vážení.

Je to anglickej Hantec. A jako takovej je absolutně mimo mísu. Oblečení je outfit, obchod je showroom a jiný stupidní výrazy. Jo a taky generace Z. Taky absolutní nesmysl.

Česky tu nikdo neumí, hrnek skloňujou stejně jako hrnec, v Nymburku se ve zprávách v rádiu říká: v Nymburce. Asi jako v Hamburce, žejo. A jiný nesmysly. Tak.

52
Před 1 rokem
Ondra Lev

Tak když jste tohoto názoru, sem s českým překladem. Překvapte mě 😉.

6
Před 1 rokem

Za mých velmi mladých let svazáci používali ruštinu jako jazyk pokrokářů. Dnesšní svazáci používají angličtinu. Políbit šos mi mohou všichni.

31
Před 1 rokem
Dušan Uhlár

A prozradíte mi český překlad slova deepfake? Ráda se nechám poučit 😉.

10
Zobrazit další 2 reakce
Stránkování
Máte připomínky k diskuzi nebo k diskuzním příspěvkům?Napište nám
Služba Seznam Diskuze:Smluvní podmínkyOchrana údajůNápovědaO služběKontakt