Pozoruhodný život a osud.
Čest jeho památce.
Co se týče toho zastřeleného pohraničníka. Autor si neuvědomuje, že i pes byl pohraničník a člen KSČ.
Hele, respektujme touhu po přežití a větší schopnosti. Voják PS měl pech že narukoval k téhle jednotce na základě povoláváku sloužící k represivním potřebám KSČ. V jeho věku mohl být s bídou kandidát KSČ. Taky jsem sloužil u PS a z 60 vojáků byli dva kandidáti, jeden blbej a jeden hajzl. Zbytek měl jen strach kouknout jak vypadají hraniční mezníky z druhé strany. A pes je prostě pes, režim ho nezajímá, ostatně za žrádlo a boudu získáte i přízeň lidí kteří velmi často zdaleka nemají morální kredit pohraničářského psa..
O to horší že se i dnes najde dost velká skupina lidí kteří umožní rote Sau (ne, nemyslím Mercedes AMG) Konečné usednout do europoslaneckého křesla.
Neodsuzujte psy, ti za lidskou debilitu nemohou.
Předesílám, že nemám rád komundíry, ale smrt pana Komárka tak, jak je popsaná, neukazuje příliš na vraždu z rukou StB nebo KGB. Především by kvůli odbytému případu ze šedesátých let asi soudruzi neriskovali vraždu, ze které nemohli nic získat. A už sotva v zemi, která byla naprosto antikomunistická (stále frankistické Španělsko), kde nebylo snadné operovat. Spíš se stal obětí nejasných kšeftů souvisejících s jeho prací pilota... 😕
Myslím si totéž. Pan Komárek byl chlapák a dobrodruh s velmi bohatým životem, takže stát se mohlo cokoliv. Takoví v posteli neumírají.
Děkuji za úžasný životní příběh panu Igoru Lukešovi z USA. A vzpomínám na naše setkání v Pardubicích (Masarykova společnost, Dr. Kotyk). O příběhu by se opravdu mohl natočit třeba trojdílný film.
Jako pan Komárek a jeho rodina jsem i já byl za podobný odboj politickým vězněm v těchto komunistických lágrech ČSSR. Asi jsem jeho rodinu znal ze setkávání politických vězňů po soudních rehabilitacích v 90. letech.
Smrt Komárka v Andalusii 1972 mě osobně napovídá politické vraždě ze msty komunistického režimu. Zvlášť po podezřelém až trestuhodném selhání lékaře, který nezařídil pitvu, která byla povinná u neznámé příčiny smrti. (Až na druhém místě by to mohla být vražda kriminální třeba majetková.)
Proruští komunisté velmi těžce nesli, když své nepřátele museli kvůli mezinárodnímu tlaku propustit z vězení. Za toto ponížení rudých fanatických diktátorů pak toužili po pomstě a plánovali buď únos ze zahraničí, což jim zde však už jednou nevyšlo, anebo vraždu. Dělala to i zločinecká organizace StB (viz zákon 198/93) tehdy uhlazeného ministra vnitra Lubomíra Štrougala a před ním Rudolfa Baráka. Ale tuto vraždu z roku 1972, kdy StB už za 50. léta moc nevraždilo, připisuji spíš ruské KGB. Třeba jako protislužbu pro českou StB.
V mé rodině bych asi udělal v Esteponě exhumaci, pitvu ostatků, genový test. Zjistila by se příčina smrti a vyvrátila by se záměna těla. Podnět bych dal k Úřadu dokumentace a vyšetřování zločinů komunismu ÚDV Praha a k Interpolu.
Navíc ÚDV může prozkoumat veřejně dostupný Archív bezpečnostních složek ABS, kde může být spis o Komárkově smrti.
George C.
...kde se střetávali ideologie a anonymní agenti???
Proč to číst dál, když to korektor nedočetl ani sem a autor ignoruje shodu podmětu s přísudkem?
To Vám ten Lukačovič platí zetonama na veřejně hajzly? Nebo to píšete v metru, cestou na brigádu do Makra? Vám to ten Word nepodtrhává? Třeba jste si tu funkci omylem vypnul...
Zkuste to vypnout a zapnout, třeba to pomůže.
Vůbec nechápu Vaši reakci. I kdybyste měl pravdu, což nemáte, obě varianty jsou ve skutečnosti správné. V tomto konkrétním případě je však podle kontextu článku správnější varianta, kterou použil autor.
Při spojení různých rodů („ideologie“ + „agenti“) se podle pravidel shody přísudku používá mužský životný rod (tedy koncovka -i). Vaše výtka proto nemá opodstatnění ani po jazykové, ani po obsahové stránce.
Jinak děkuji za zajímavý příběh.
Tedy Vy jste tomu Františku dal. Proč ten útočný a urážlivý slovník vůči autorovi za jeden překlep? Říkám si, jaký k tomu může mít člověk osobní důvod. Vždyť autora ani osobně neznáte.
Pokud předpokládáte, že jde možná o brigádníka z Makra, který cestou v metru píše takhle dlouhý historický článek vyžadující evidentně mnoho příloh jako zdrojových podkladů a mnoho hodin práce, tak jde opravdu o nemalý omyl. A o mnohonásobně větší omyl, než jedno písmeno v gramatice.
Autor je historik a profesor Boston University a i honorární konzul. Navíc mnoho desítek let žijící v USA, kdy pak každý člověk trošku ztrácí detaily rodné řeči. Moje rodina to v emigraci také poznala. Takže je to trochu podobná okolnost jako ten Vámi zmíněný případ se slovenským původem.
Mimochodem, kritizujete překlep, který nejspíš překlepem vůbec není. Věta "ideologie a agenti se střetávali" se mi zdá správně. Snad se nemýlím, jsem jen člověk omylný. Shodu jednoho z podmětů s přísudkem tam však vidím celkem zjevně. Mužský životný podmět má přeci přednost.
Navrhuji trochu pokory, jelikož i Vaše texty obsahují různé překlepy, nemyslím to nijak zle. Jsou tři v jedné větě: "platí zetonama na veřejně hajzly" (ž, žetony, veřejné). Díky za pochopení.
NO, podle komentářů je to otevřené téma , jak ze strany USTR, tak novinářů , tak možná i rodiny..
Doufám , že se dočtu do půl roku zase něco dalšího .
Super, takových už dnes moc nenajdeš.
Jen poopravim autora - stetoskop, ne stroboskop.
Nezapomínejme, komunisté a jejich tajné služby nezapomínají, ani dnes...
Děkuji za informační článek