1600/1600Zbývá 1600 znaků
Před 1 rokem

Film velmi dobře zpracován podle románové předlohy. Hlavní představitelé, obsazení rolí, kamera, zvuk i hudba velmi dobré. Nechápu autorku tohoto článků. Možná že jí chybí filmy jako "Moskva slzám nevěří" a nebo stejně tak hodnotný film "Jitra jsou zde tichá".

24
Před 1 rokem

Paní nebo slečna Masaříková je kdo? Jestli je profesionální kritik, potěškoště, jako produkt zbytečného studijního subjektu má právo vyjadřovat pouze svůj názor? Btw, úvaha Karla Čapka o kriticích je skvělá a pravdivá. A pokud to je řadový divák, tak ať si píše na sociálních sítích co chce. Jako čtenářku ji nepodezřívám, protože díla světové a až současné románové klasičky určitě nezná. A pokud jí chybí ve filmu vtip, ví, že se nedívá na komedii? Znám knihu, znám dvě zpracování Pýchy a stejně váhám, které z nich je lepší, protože prostě dodržují románovou předlohu. Prostě, Masaříková, neměla byste spíše hodnotit kvalitu sýrů v Kauflandu? I když, sto lidí, sto chutí...

22

Vážená paní Masaříková, dívaly jsme se vůbec na stejný film?

Právě Pýchu a předsudek sleduji a podle mého názoru (stejně jako podle názoru obrovského množství recenzentů na ČSFD) jde o kouzelnou, odlehčenou podívanou plnou humoru, výborných hereckých výkonů a nádherných scenérií. Vaše kritika mi připadá úplně mimo a neumím si představit, kterých filmů jste fanouškem.

49
Před 1 rokem

Vzhledem k tomu, že Elizabeta Benetová je nejpropracovanější románová postava je názor divačky naprosto bezpředmětný. Je fakt, že hodnotila zpracování filmu, ale kdyby si tu knihu přečetla, zjistila by v čem je humor a jeho síla.🙂

24
Před 1 rokem

Já ten film miluju. Je krásný, krásná krajina, krásný starý dům. I ty herecké výkony se mě zdají dobré. Mám jej na DVD a viděla jsem ho určitě 20x. Byl to film roku. A už je taky dost starý. Nechápu, proč máte zrovna teď ten film hodnotit. Navíc, když jste taková nafrněná. Pro vás jsou určitě takové ty náročné filmy, na které je těžko se dívat, co?

24
Před 1 rokem

Autorko, snad byste měla kritice raději podrobit vlastní pravopis. U někoho, kdo cítí potřebu informovat písemně lidstvo o svých názorech, bych předpokládala, že pravopis ovládá bezchybně. Nevím jestli jste pochopila, že Austenová nepsala prvoplánové komedie, kde se čtenář válí smíchy. Ostatně dost pochybuji, že jste schopna knihu aspoň přečíst, natož pochopit.

15

Seriál je lepší,ale nemůže být ani řeči o nudnosti, bezbarvých hrdinech atd, co tam autorka píše. Film je půvabný, pan Darcy přesně takový namyšlený aristokrat, jaký by měl být, Elizabeth je taková jakou ji chtěla autorka předlohy. Krásná podívaná 👌

22

Víc se mi líbí šestidílný seriál z devadesátých let. Zvlášť v původním zněním.

Tento film má dost špatný překlad. Buď překladatel neumí anglicky nebo neumí česky. Některé věty nedávají smysl. V originále smysl měly.

Pan Darcy není zahraný dobře. Colin Forth byl mnohem lepší. I Jennifer Ehle byla přesnější Elisabeth než Keira.

5
Před 1 rokem
Jaroslava Kubínová

Film mám ráda a máte pravdu, některé věty jsou špatně přeložené - třeba na konci, když Lizy říká otci pravdu o darcym.

"On byl blázen do Jane..." Místo "mýlil se ohledně Jane".

Jsem ráda, že to konečně někdo komentuje.

Seriál znám a je pro fajnšmekry. Určitě dobře udělaný a nejspíš i líp vystihuje opravdovou atmosféru doby - ale mně tam právě vadí ta strnulost té doby 😄. Takže radši modernější pohádku s keirou.

1

Rezence mimo, film i knížky jsou úžasné a vtipné. Proč proboha někdo, kdo nemá rád romantické filmy, recenzuje něco, čemu vůbec nerozumí? Pochopila autorka vůbec, proč pan Darcy v Bridget Jones se jmenuje Darcy? A viděla původní inscenaci Pýchy a předsudku (seriál BBC), ze kterého si Bridget Jones dělá legraci?

9

Můj zamilovaný film, který se mi dosud neomrzel. A takových diváků je nás mnoho. To je myslím přesnější ukazatel kvality filmu než nějaká kritika.

33
Stránkování
Máte připomínky k diskuzi nebo k diskuzním příspěvkům?Napište nám
Služba Seznam Diskuze:Smluvní podmínkyOchrana údajůNápovědaO služběKontakt