mám v ruce (v mobilu) recept od lékaře. Lékař mi sdělil jak jej mám užívat. Lékař ví jaké všechny léky beru.
V lékárně (obchod s léky) chci aby mi prodali lékařem předepsaný lék, nenabízeli mi jinej z "jejich značky" a nekomentovali konání mé ani lékaře.
Toť vše.
Lékárna není obchod s léky.
Toť vše.
Milá autorko, "doptávat" se můžete třeba na choulostivé věci, ale rozhodně ne na otázky. Otázky se kladou. Bohužel se tento nešvar rozšířil - "Mohu se zeptat na otázku?" je češtinářské peklo a přišlo s angličtinou. Jenže v češtině není rozdíl mezi "ptát se" a "otázkou". Slovo "otázka" (nebo obrat "ptát se") má na rozdíl od anglického "ask" jediný význam, nepotřebuje doprovod, a může tedy být jedině položena – případně se na něco zeptáme, ale v tom případě už musíme přesně říci, na co (se tážeme). Rozhodně ne na otázku. Takže správně by mělo být "se doptávají na choulostivé věci" nebo "kladou choulostivé otázky".
Ano, je to hrůza takhle prznit český jazyk.
U léků na předpis problém nemám. Už více než deset let užívám stejnou sestavu jedůvek, takže na jakoukoliv otázku lékárníka odpovídám slovy: "Beru to už deset let." Volně dostupné léky objednávám v e-shopu, právě kvůli tomu, že nechci diskutovat s lékárníkem(icí) o vhodnosti, či nevhodnosti užívání daného přípravku. Nakupuji s rozmyslem a s jistou znalostí věci.
Mně se zase stal opak. Paní lékárnice mi vyměnila, bez upozornění!, lék z receptu. Naštěstí jsem si všimla jiné krabičky a chtěla jsem lék vyměnit. Mám totiž alergii na některé léky.
Mně se to také stalo. Paní doktorka mi jednou předepsala Prenessu na tlak místo Prestarium Neo, který jsem brala už několik let a byla jsem s ním spokojená. Prenessa mi nedělala dobře a při online objednání jsem doktorku požádala opět o Prestarium. V lékárně mi bez upozornění dali Prenessu, takže jsem si říkala, že se možná už Prestarium nedělá. Až doma jsem zjistila, že mi to doktorka napsala správně a vrátila jsem se do lékárny. Mladá lékárnice mi řekla, že minule jsem měla Prenessu a dala mi ji tedy znovu. Bez dotazu. Naštěstí mi to vyměnila.
Pokud se lékárník zeptá, musí znát váš zdravotní stav, aby vám lék neublížil Druhá věc je ta, že spousta zákazníků ani nedodržují "diskrétní odstup", proto se cítíte diskomfortně.
No, diskrétní odstup je celkem zbytečný když papí nebo pan lékárník huláká, ze jde slyšet až ven
Při koupi běžně dostupných čípků doporučených gynekologem, které jsem v lékárně požadovala jejich názvem mi je lékárnice podala s hodně hlasitým doporučením: ,,Vkládat večer vždy jeden do pochvy" 😃😃😃
Nebo byste je jedla.
... prostě jako v čekárně u lékaře.
Sestra :" podle zákona na ochranu osobnosti vás nemohu vyvolávat jménem, tak první půjde ten pán s kapavkou a za ním ta paní co má syfilis ." 😄 😄
Stejně se nikomu nezavděčíte. Kdyby se lékarnici neptali a vzikne problém, bude zase článek v opačném gardu. Proč neinformovali.
každá krabička má v sobě plachtu plnou informací. Číst snad umí každej.
"Pracovníci lékáren se doptávají na choulostivé otázky." Zajímavé, a co se tak ptát na odpovědi.
Chudinka čeština, autorka článku neumí mateřský jazyk.... hlavně, že se (snad) domluví anglicky....
Osobně jsem se s tím ještě nesetkala. Vždy jsou příjemní a taktní.