No, proč tvrdíte, že nevěsta je Češka, když to bylo evidentně napsáno slovensky. Mladomanželé, obroučky, sobáš, uřeknutí...to vše jsou slovenská slova špatně přeložená ( když se uřeknu, tak řeknu něco špatně, kletba je uřknutí, mladomanželé jsou novomanželé atd.) Příšerná úroveň.
To píše robot a překládal ze slovenštiny 😂😱
vzhledem k tomu, že je jedenadvacáté století, než jsem tu šílenost dočetl, málem jsem se několikrát pozvracel. To není ani středověk, takhle snad vypadal pravěk, nebo to vysvětluje záhadu vyhynutí dinosaurů. Mozek již nemá v tomto světě místo......
Řekl bych, že v současné době je větší přísun muslimů do Evropy, jak evropanek do muslimských států. Takže by se měl přizpůsobit host a dokázat žít s faktem, že je sice čtyřicátý ale přesto nebude vyžadovat hymen plastiku.
no jo, překlad ze slovenštiny se moc nepovedl. Ale vesměs se vším, co je psáno (krom pár detailů) souhlasím. Hodně věcí se liší místně, a dle fin. situací rodin. Ale jako základní výtah toho všeho možného, pěkné 🙂
Velmi špatný, až úsměvný překlad. Používání slovenských slov. Volte lepší překladač.
Jen Češka střelená do hlavy si může vzít Araba!!
Ano, ale Slovenkám to asi vyhovuje 😉
No středověk a neandrtálský tradice v dnešní době.
A stále platí že pri rozvodu deti patrí otci? Podle islamu.
Tak honem holky do Egypta....
No to už se děje. Vidíte? Tam chlap vše musí zabezpečit. To tady by se nestalo aby se chlap staral. To by byl fór kdyby ženské ze dne na den přestaly chodít do práce. To by bylo keců jak to jsou lemry líné. Njn holt jste si rychle zvykli na druhý příjem a emancipace vám vyhovuje i když křičíte že ne.